\n\nIni sudah lupa-lupa ingat, syair lengkapnya krg lebih sbb:\n\nAlamasea sea mua\ntawana ompo ri sesse kale\nNasaba riwettu baiccu'na\nde' memenna engka na'guru\n\nRiwettu baiccu' tamituwani\nnarekko matowani masussani\nNasaba'...
\n\n\nAhlan wa sahlan, Bro...\n\nDisini tidak ada metode khusus dalam belajar jadi untuk pelajarannya silahkan bertanya yg sederhana, nanti qta jelaskan lebih jauh masalah yg ditanyakan itu.
\n\n\nSILO atau SILONG, bahasa Bugis yg berarti teman.\nSebenarnya dari kata SILAOANG atau SEPERJALANAN.\n\nMirip dengan bahasa Makassar yg menyebut teman dengan agang.\nAgang dlm bahasa Makassar juga berarti jalanan.\n\nBedanya di cara penyebutan:\naagang ...
\n\ntawwa... bahasa campur2mo dulu, mix indonesia bugis makassar.\n\nmis:\n"aga kareba cappo'?" (bugis)\n"baji bajiji daeng!" (makassar)\n\ndulu temanku org Manado heran2 karena katanya org Mks sering pertanyaan dan jawaban tdk nyambung. ...
\n\nsy gele2 karna nda biasa ngucap kata itu.\n\nPerasaan yg sama mungkin akan melanda kalo ada request yg meminta menyebut nama2 anggota/bagian tubuh dlm bahasa Bugis dan Makassar, ada bbrp kata yg mungkin juga akan bikin gele-gele
\n\nih... gele'2ku bacai...\nmaksudku titik-titik itu artinya dlm bahasa Indonesia.\n\nTapi biarmi karna takkalami...
\n\nSekedar isi kamar mo dulu.\n\nkatinroang = ranjang\ntinro = tidur\nbili' = bilik = kamar\nboco' = kelambu\npa'lungang = bantal\ngagoling = bantal guling\ntappere = tikar\nkasoro' = kasur\nkalimbu = selimut\nlipa' = s...
\n\nKONON\nCalabai itu kalo cowok yg menyerupai cewek (bencong = banci)\nsedang kalo cewek yg menyerupai cowok disebut Balaki atau Calalai.\n\n\nAda yang perlu istilah2 sex dlm bahasa Bugis dan Makassar?\n:malu:\n\nato jammi deh...
\n\nini adalah bagian-bagian rumah dalam bahasa Makasar, ada beberapa bagian yang sy juga tidak tahu apa bahasa Indonesianya.\n\nJongke' atau Parallakkeng = bagian tambahan rumah, jika terdapat di bagian depan rumah disebut dego-dego (beranda)\n\n\nPattongko = ata...
\n\nKo kira enak itu bangku? bangku kayu ataupun besi sama-sama tidak enak.\n\nMemangnya ada yg pernah lihat bangku kuliah dibuat dari roti plus coklat?\n\n\n\n\nOw... di test?\njadi lulusja kachyan?
\n\nWakakaka...\n\nsalah lagi...\n\naslina cuma pasolle kachyan.\n\nTdk pernah mengecap bangku kuliah (karena terlalu keras utk digigit)
\n\nitu karna belum ada bela.\n\nLagipula bahasa Bugis kan juga macam-macam, banyak kata dlm bahasa bugis perbatasan yg berbeda dengan bahasa bugis toto'. Demikian juga antara sesama Bugis Toto'.\nBegitu juga bahasa Makassar.\n\n\nBugis Perbatasan = daera...
\n\nMemang banyak kosa kata dalam suatu bahasa yg tidak ada sinonimnya dalam bahasa lain. Antara lain itumi timpa laja, cippe' dkk.\n\n\nSALIMA TATTONGKANG\n\nSetahu saya salima (Bugis) berarti bambu yang telah dibelah2 (biasa dibuat pagar atau bale-bale).\n...
\n\nkalo ini nda' usah diekspose 3 digit terakhirnya.\nKarena sudah terbukti.\nBahkan hadir di gath tawwa!
\n\n\nNah... inimi contoh yang mesti diikuti oleh yang lain kachyan.\n\nThanx banget atas supportnya. Dukungan dari semua pihak sangat dibutuhkan karena kadang2 saya tidak bisa online dlm waktu yg agak lama, biasanya trit ini jadi tenggelam ke page yg sangat jauh kachyan.
\n\n:))\nwakakakaka...\nkalo saya dosen mana bisa jadi pasolle? yang kerjanya bepergian terus.\n\nini semua hanya upaya melestarikan budaya lokal yang makin hari makin terkikis.\nMakin banyak orang Bugis-Makassar yang tidak tahu apa-apa ttg budaya Bugis-Makassar (terma...
\n\nTimpa Laja adalah bagian rumah yang berbentuk segitiga dibawah atap.\n\n\nsedang La_Beddu dalam bahasa Bugis itu berasal dari kata Si Abdu, sedang dalam bahasa Makassar biasa dipanggil Bado'.\nLa berarti Si, seperti La Kama, La Domeng (panggilan kecil Kahar Muzakk...